Accents problématiques dans vos envois

La question la plus fréquente qu’on me pose est la suivante. «Pourquoi les accents sont remplacés par un point d’interrogation dans mon mailing?». Cet aspect relève de l’encodage choisi et du code contenu dans votre courriel.

Tout d’abord, l’encodage des fichiers html permet l’interprétation d’un jeu de caractères précis. Grosso modo, l’encodage est responsable de l’affichage de vos courriels.

À la base, je soupçonne un copier/coller de Microsoft Word™. Ce logiciel utilise une apostrophe spécifique de l’encodage Windows Latin 1. Au Courrielleur, nous gérons actuellement deux types répandus d’encodage: l’ISO-8859-1 ou l’UTF-8, comme si nous communiquons à la fois en français ou en anglais. Quant à l’encodage Windows Latin 1, pour le Courrielleur, c’est du chinois!

«Microsoft, never known for following someone else’s standard when it can create its own,[…] While very similar to ISO 8859-1, it’s not identical. The range reserved for C1 control characters in the ISO encodings is used by Microsoft to provide certain handy characters that aren’t available in the ISO series, such as typographically correct quotation marks and dashes. - Sitepoint »

Après la rédaction de votre message, nous vous recommandons de coller votre texte dans un fichier intermédiaire tel le bloc note, un éditeur html ou sur cette page html dédiée. L’opération retire le code html généré par Word qui peut s’avérer problématique. Avec l’éditeur Dreamweaver, l’apostrophe sera convertie en entité html automatiquement et l’option “cleanup Word tags” fera le ménage pour vous. Une autre technique s’offre à vous, celle de la recherche et du remplacement de l’apostrophe problématique par le caractère Unicode ’.

Par conséquent, si votre code source est en UTF-8, la sortie de votre envoi doit être dans le même encodage. Idem pour l’ISO. Actuellement, mon expérience m’indique que ce n’est pas tous les navigateurs et les messageries qui gèrent l’UTF-8, particulièrement au Québec.

Si une portion de votre groupe-cible réagit mal à cet encodage, nous vous proposons d’utiliser l’ISO-8859-1. Toutefois, il vous faudra transformer vos accents en langage html afin d’uniformiser le rendu (par exemple le “é” du code source devient “é”). Sur le site du Courrielleur, une page de conversion d’accents a été créée dans le but de vous facilité la tâche.

N’hésitez pas à tester ou à venir me consulter afin d’éviter des erreurs avec l’encodage. Il suffit souvent d’un petit ajustement afin que tous les membres de votre liste soient des lecteurs heureux.

Cet article a été publié le Mardi 29 avril 2008 à 12:13 et est classé dans Conseils. Vous pouvez en suivre les commentaires par le biais du flux RSS 2.0. Vous pouvez laisser un commentaire, ou faire un trackback depuis votre propre site.

Laisser un commentaire

(requis)

(ne sera pas publié) (requis)